En brevbärare missar sin postrunda och väskan råkar gömmas undan på vinden under slutet av andra världskriget. 1992 kommer den till rätta och posten delas ut. En av dem som får ett brev som varit på avvägar är Edie Burchills mamma. Trots förnekande om att det skulle vara något viktigt visar det sig att brevet kanske kunde ha ändrat den riktning mammans liv tog och Edie får veta hemligheter om sin mors förflutna som hon aldrig anat. Hon får också veta om kopplingen till Midelhurst Castle, som nu är en sliten skugga av sina glansdagars herresäte, och till systrarna Blythe, döttrar till den berömde författaren Raymond Blythe.
Bitvis blir jag lite irriterad för att Morton så tydligt använder precis samma ingredienser varje gång hon skriver en roman. Äldre dam (damer) med hemligheter som burits sen ungdomen utan att yppas. Gods i förfall med privilligerade men missnöjda döttrar. Den mystiska sagoförfattaren /författarinnan. Kärlek med förhinder, hemligheter från det förflutna som tillslut når dagsljuset och gärna minst en matsked galenskap. Men ändå är jag fast redan efter några sidor. Jag tror att jag anar vad som hänt medan Morton pusslar ihop det förflutna med nutiden för sina karaktärer men jag genomskådar henne inte helt utan slutet innebär en o annan överaskning och jag är SÅ förälskad i det sjabbiga engelska herresätet.
Kate Morton har kommits att förknippas med kravlös mysläsning för mig och jag tror att det var ett misstag att läsa den här så tätt efter dimmornas lek. Hade jag inte läst dem så nära varandra i tid hade jag säkert inte reagerat lika starkt på likheterna och älskat istället för bara gillat för det är en underhållande historia som gjorde sig bra att läsa på trappan i vårsolen.
Tycker däremot inte om det svenska omslaget, jag tror det avskräcker mer än lockar? De engelska omslagen är så mkt snyggare
jämfört med
Recex från förlaget
andra som läst;
Båda omslagen såg riktigt härliga ut ska jag säga. Såg jag dem i bokhandel skulle jag nog inte tveka att köpa =)
kul att du gillar det svenska, jag tycker att det är fel stil på kvinnan i förgrunden o att det kanske inte ger rätt signaler om innehållet.
Ah, jag har last alla hennes bocker men inte den har. Haller med dig om att det vore kul om hon hittade ett nytt koncept, men samtidigt gillar jag det ju…
Och haller med dig, det engelska ar sa mycket snyggare!